Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة حقوق الإنسان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة حقوق الإنسان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Embrayons sur un sujet ardu, moins accessible :
    و هي حركة حقوق الأنسان أو* *الكفاح من أجل حُرية السود
  • Il fallait reconnaître que la société civile et les organisations non gouvernementales jouaient un rôle essentiel dans le mouvement en faveur des droits de l'homme et veiller à ce qu'elles participent effectivement aux travaux des nouveaux organes chargés des questions relatives aux droits de l'homme.
    وشدد المشاركون على ضرورة الاعتراف بالدور الأساسي للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في حركة حقوق الإنسان وضمان مشاركتها الهادفة في الآليات الجديدة لحقوق الإنسان.
  • L'idée et le mouvement des droits de l'homme ne sont pas nés avec l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme en 1948, et ces droits n'appartiennent pas à telle ou telle civilisation.
    ولم يبدأ مفهوم وحركة حقوق الإنسان مع اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في 1948، والحقوق ليست حكراً على حضارة واحدة فقط.
  • Conseil international de traités indiens
    حركة توباي أمارو الهندية حقوق الإنسان أولاً
  • Elle a fait observer que le mouvement anticorruption pouvait tirer parti de l'expérience du mouvement des droits de l'homme et, en supprimant des obstacles s'opposant à la réalisation des droits de l'homme, y contribuer.
    ولاحظت أن حركة مكافحة الفساد يمكن أن تستفيد من تجربة حركة حقوق الإنسان وأن تساهم فيها بإزالة المعوقات التي تعترض إعمال حقوق الإنسان.
  • Aujourd'hui, la deuxième décennie est en passe d'enregistrer l'un de ses plus grands accomplissements avec l'adoption de la Déclaration, que les peuples autochtones auront tant attendue et dont on sera principalement redevable aux défenseurs des droits de l'homme.
    واليوم، يمكن اعتبار اعتماد الإعلان من بين أهم إنجازات العقد الثاني، وهي النتيجة التي تشكل أشد ما كانت تصبو إليه الشعوب الأصلية وأحد أكبر التزامات حركة حقوق الإنسان.
  • LE MOUVEMENT POUR LA RECONNAISSANCE DU DROIT À LA SANTÉ EN TANT QUE DROIT DE L'HOMME: PROGRÈS ET DIFFICULTÉS
    ثانياً - الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان: التقدّم المحرز والعقبات المواجهة
  • En fait, et contrairement à l'idée générale, certains pays occidentaux ont des particularités qui leur sont propres; une ouverture à la notion de particularités culturelles auxquelles la population souscrit peut enrichir le mouvement des droits de l'homme.
    وفي الواقع، وعلى عكس الاعتقاد السائد، ما زالت بعض البلدان الغربية تحتفظ أيضاً بخصائصها المميزة؛ ويمكن للعقلية التي تتقبل مفهوم الخصائص الثقافية التي تحظى بقبول شعبي أن تثري حركة حقوق الإنسان.
  • À propos des enseignements que l'on pouvait tirer du mouvement des droits de l'homme, «l'un des mouvements les plus cohérents et les plus persévérants», M. Kiai a souligné l'importance de la persévérance − pour faire avancer les questions, faire preuve de créativité, répéter le message, etc. − dans la lutte contre la corruption.
    وفيما يتعلق بالدروس التي يتعين استخلاصها من حركة حقوق الإنسان، وهي "إحدى أكثر الحركات اتساقاً ومثابرة"، شدد السيد كياي على قيمة المثابرة - في المضي بجدول الأعمال قدماً وفي الإبداع وتكرار الرسالة وسوى ذلك - في مكافحة الفساد.
  • En grande partie à cause du caractère universel de l'oppression des femmes, le mouvement des droits de l'homme lui-même a mis beaucoup de temps à reconnaître que l'égalité entre les femmes et les hommes est un élément logique et indispensable de tout système normatif fondé sur la dignité et l'égalité.
    وبسبب عالمية اضطهاد المرأة، فإن حركة حقوق الإنسان ذاتها ناضلت طويلاً في سبيل الاعتراف بأن المساواة بين المرأة والرجل تشكل عنصراً منطقياً وضرورياً لنظام معايير قائم على الكرامة والمساواة.